| 1. | Edward had no turn for great men or barouches . 可是爱德华并没有做伟人或乘四轮马车的才能。
|
| 2. | We got an open barouche and a wild, boisterous driver, and set out . 我们雇了一辆四轮敞篷马车,和一个粗野、暴躁的车夫,然后出发了。
|
| 3. | She got into her barouche and drove off 她又登上她的敞篷马车走了。
|
| 4. | Armand , go and hire a barouche 阿尔芒,去租一辆四轮马车。 ”
|
| 5. | An open barouche was standing there , and a woman in white had stepped out of it 一辆敞篷四轮马车停在那儿,一个穿着一身白色衣服的女人从车上下来。
|
| 6. | But no one answered and the barouche continued on its way . i watched it go , and then set off again 但是没有人回答我,马车继续赶它的路,我望着它渐渐远去,我又接着往前走。
|
| 7. | Since i saw you one day get out of your barouche and go into susse s , three years ago . how wonderful , it really is “从我看见您从马车上下来走进絮斯商店那一天起开始的,那是三年以前的事了。 ”
|
| 8. | " if the worst comes to the worst " , becky thought , " my retreat is secure ; and i have a right - hand seat in the barouche . 蓓基想到: “逼到最后一条路,逃难是不怕的了,在大马车里,我稳稳的有一个位子了。 ”
|
| 9. | " if the worst comes to the worst , " becky thought , " my retreat is secure and i have a right - hand seat in the barouche . 贝基想道: “万一出现最坏的情况,逃难是有把握的了,在他的大马车里,我稳稳当当地有一个位子。 ”
|
| 10. | A barouche passed making for bougival at a fast trot . as it drew level with me , my hopes rose that marguerite was inside . i stopped and shouted : marguerite 一辆四轮马车向布吉瓦尔方向疾驰而来,在它经过我面前的时候,我心头突然出现一个希望:玛格丽特就在这辆马车上。
|